Menu Principal
Últimos añadidos
Sura 50 Qaf | Sura 50 Qaf |
|
|
|
| escrito por Ali Ünal | |
| 22.08.2009 | |
|
PerÃodo de La Meca Revelada en La Meca, muy probablemente en el año cuarto o quinto del perÃodo de La Meca, el nombre de esta sura de 45 versÃculos proviene de la letra Qaf en el primer versÃculo. Menciona muchos fenómenos en el Universo que indican a Dios, y luego se centra en el Más Allá. También presenta episodios de las vidas de los pueblos que fueron destruidos en épocas anteriores. El Mensajero de Dios frecuentemente leÃa esta sura durante las Oraciones de los dÃas festivos religiosos y algunas veces durante la Oración de la mañana. En el Nombre de Dios, el Misericordioso, el Compasivo. 1. Qaf[1]. Por el Corán más sublime. (En verdad, a pesar de lo que dicen, te lo hemos enviado para advertirle a la gente de que serán resucitados para rendir cuentas de sus vidas.) 2. Pero consideran extraño que un advertidor haya venido de entre ellos, y los incrédulos dicen: «¡Esto es algo extraño! 3. ¿Cuando hemos muerto y nos hemos convertido en polvo (dices que, seremos resucitados de entre los muertos)? ¡Ese es un regreso improbable!». 4. Conocemos con seguridad lo que la Tierra corroe de ellos (hasta la partÃcula más diminuta); con Nosotros hay un libro registrando y preservando (incorruptiblemente)[2]. 5. Más bien, ellos han negado la verdad cuando les ha llegado (y lo hicieron tan obstinada y persistentemente), por lo que se hallan en un estado calamitoso (totalmente confundidos para explicar su rechazo, y evitar la aceptación de los demás). 6. Pero ellos, entonces, ¿nunca observan el cielo encima de ellos (para meditar sobre Nuestro Conocimiento y Poder; y reflexionar) cómo lo hemos construido y adornado, y que en él no hay grietas? 7. Y la Tierra —la hemos extendido, y establecido allà firmes montañas, e hicimos que crecieran allà cada par encantador de especies vegetales. 8. (Todo esto es un medio de) perspicacia y recuerdo para cada siervo (de Dios) que desea a dirigirse a Él con arrepentimiento. 9. Y enviamos desde el cielo agua bendita con la que hicimos crecer jardines y granos para cosechar, 10. Y datileras elevadas y majestuosas con sus frutos arracimados, 11. Como provisión para los siervos. Y hemos revivificado con ello una tierra muerta: aún asà los muertos serán resucitados y saldrán (de sus tumbas). 12. Antes de ellos el pueblo de Noé negaba, también los compañeros de ar-Rass, y el Zamud; 13. Y ‘Ad, y el Faraón[3], y el pueblo entre los que fue enviado Lot como Mensajero[4]; 14. Y los compañeros de al-Aykah, y el pueblo de Tubba‘[5]. Cada uno de ellos negó a los Mensajeros y Mi amenaza fue debidamente cumplida. 15. ¿Es que mostramos faltas y hastÃo en la primera creación (para que no seamos capaces de repetir la creación tras su destrucción?) Más bien, (sabiendo que podrÃa ser asÃ) se han metido en un embrollo (de pensamiento y argumento) sobre una nueva creación (tras la destrucción de la antigua). 16. Sin duda, Nosotros que hemos creado al ser humano, y conocemos qué sugestiones le hace su alma. Estamos más cerca de él que su vena yugular. 17. Recuerda que los dos ángeles que registran (nombrados para registrar sus palabras y actos), sentados a la derecha y a la izquierda, reciben y registran. 18. Ni una palabra pronuncia pero hay un vigilante siempre presente junto a él. 19. Y el estupor de la muerte llega en verdad (siendo el decreto establecido de Dios para la vida). Es decir, (Oh ser humano), lo que estabas tratando de escaparse. 20. Y (a su tiempo) sonará la Trompeta. Este es el DÃa en el que la amenaza de Dios se cumplirá. 21. Y cada persona llegará (ante la Suprema Corte) con un (ángel) guiándolo, y un (ángel) atestiguando. 22. «En verdad hiciste caso omiso de esto, y ahora hemos descorrido tu velo, asà que hoy tu visión es aguda.» 23. Y el (ángel que atestigua) que lo acompaña dice: «Esto es (su registro) lo que mantengo preparado conmigo». 24. (La sentencia está dictada): «Vosotros dos, arrojad al Infierno a todo aquel persistente en la incredulidad, obstinado (rechazando la verdad), 25. Quien impide que se haga el bien (impidiéndoselo a sà mismo y a los demás), y quien excedan todos los lÃmites (de lo correcto y la decencia), y quien esté inmerso en las dudas e inculque dudas (en los demás); 26. Que establezca otra deidad aparte de Dios: asà que arrojadlo en el severo castigo». 27. Su compañero (el diablo que lo acompañaba en el mundo y lo sedujo al mal) dirá: «¡Señor nuestro! No hice que se rebelara y transgrediera, él solo estaba muy extraviado». 28. Dios dirá: «No discutáis (unos con otros) en Mi Presencia. Os he advertido antes (sobre este DÃa). 29. Y el decreto[6] procedente de Mà no se cambiará, y de ninguna manera soy injusto con (Mis) siervos». 30. Ese DÃa le diremos al Infierno: «¿Estás lleno (hasta los bordes)?», y dirá éste: «¿Hay (todavÃa) más (por venir)?[7] ». 31. Y el ParaÃso será acercado a los piadosos devotos; (ya) no está lejos. 32. «Esto es lo que se os ha prometido para todos los que son penitentes, cuidadosos en cumplir con sus deberes (para con Dios). 33. Todo aquel que tuvo temor reverencial del Misericordioso aunque oculto (más allá de su percepción), y haya venido con un corazón arrepentido y devoto. 34. «Ahora entrad allà en paz (seguros de cualquier problema o aflicción. Este es el DÃa de la inmortalidad.» 35. Allà habrá para ellos todo lo que deseen, y en Nuestra Presencia hay más todavÃa[8]. 36. ¿Cuántas generaciones hemos destruido antes de ellos que eran más poderosas que éstas en valor, e invadieron otras tierras. Pero, ¿habÃa algún lugar para escapar (para ellos cuando se cumplió el plazo del castigo de Dios? ¿Lo hay)? 37. Sin duda en esto hay un recordatorio advertidor para todo aquel que tenga un corazón (que esté vivo en verdad), y que presta oÃdo (al que transmite este recordatorio), con ojos capaces de ver bien. 38. Sin duda creamos los Cielos y la Tierra y todo lo que se halla entre ellos en seis dÃas, y nada de fatiga Nos afectó[9]. 39. Asà que (con plena confianza en Nuestra promesa y Poder) aguanta con paciencia lo que dicen ellos y glorifica a tu Señor con Su alabanza antes de la salida y la puesta del sol. 40. Y durante (alguna parte de) la noche, también, glorifÃcalo, y tras las postraciones[10]. 41. Y espera con oÃdos capaces de oÃr para el DÃa cuando el Convocador llame desde un lugar cercano[11]; 42. El DÃa cuando oirán en verdad la Ráfaga (como un decreto predeterminado de Dios que debe suceder). Ese es el DÃa de la llegada (cuando los muertos serán resucitados de sus tumbas). 43. Sin duda somos Nosotros Quienes damos vida y causamos la muerte, y hacia Nosotros es el retorno. 44. Ese DÃa, la Tierra será desgarrada lejos de ellos, y, saliendo ellos precipitadamente de ella (llegarán a la reunión). Esa será una reunión fácil para Nosotros. 45. Conocemos mejor lo que dicen, y tú (Oh Mensajero) no eres alguien que los obligue (a la fe). Asà que recuérdale y adviértele por el Corán al que teme Mi amenaza. [1] La información se dio en la nota 1 del primer versÃculo de Surat al-Baqara sobre Huruf al-Muqatta‘at, las letras disyuntivas, individuales o abreviadas que llegan al comienzo de algunas suras. Qaf es una de ellas. Se puede agregar que Qaf implica elevación y puede que se refiera al Corán. [2] Los incrédulos aseveran que los cuerpos muertos se mezclan con el polvo, se convierten en polvo, y que por lo tanto es inconcebible que se pueda saber y distinguir a quién pertenecen las partÃculas (de polvo) y es imposible reconstruir cuerpos individuales. El Corán responde que Dios conoce todas las cosas hasta las partÃculas más mÃnimas, y cada acontecimiento en el Universo hasta el movimiento de las partÃculas. Todo está registrado en un libro que está registrando, preservando y está protegido de cualquier alteración. [3] El versÃculo menciona solamente al Faraón, sin ninguna referencia a su aristocracia y gente. Esto es porque como dictador el Faraón fue responsable de su rechazo y fue casi tan pecaminoso como todos ellos juntos. [4] El original de esta oración es los hermanos de Lot. En muchos versÃculos, el Corán presenta a los Mensajeros como hermanos de su pueblo porque cada uno fue elegido entre su gente y por lo tanto eran de la misma raza que ellos y hablaban el mismo idioma. Subrayando este punto aquà para Lot, la paz sea con él, y su pueblo es para recordarnos que cualquier relación con un Mensajero que no está basada en la fe nunca puede salvar a nadie de perecer a menos que se crea. [5] Véase, sobre los compañeros de al-Aykah, la sura 15:78, nota 15, y sobre el pueblo de Tubba‘, 44:37, nota 10. [6] Este decreto declara que Dios Todopoderoso pondrá en el Infierno a aquellos que sigan a Satán y no crean o asocien copartÃcipes a Dios (17:63; 32:13). Para las disputas que tendrán lugar en el Infierno entre Satán o los demonios y la gente del Infierno y entre los incrédulos malhechores y aquellos que los siguen, véanse las suras: 38:85; 34:31-33; 37:50-57; 40:47-52. [7] Todas las cosas estarán vivas en el Más Allá (29:64), asà que el Infierno hablará allà (25:12, nota 4). Esta pregunta y respuesta es para enfatizar que el Infierno puede abarcar a todos aquellos que se lo merecen. Ya que finalmente se llenará hasta el borde (32:13). [8] Dios Todopoderoso declara: «He preparado para Mis siervos rectos en el ParaÃso tantas bendiciones que ni los ojos las han visto, ni los oÃdos las han oÃdo, ni las mentes jamás las han concebido» (al-Bujari, «Tawhid», 35; Muslim, «Yannah», 4-5). [9] Esta declaración rechaza categóricamente la afirmación bÃblica de que Dios necesitó descansar el séptimo dÃa, una aseveración que anula de manera eficaz la idea de un Dios Omnipotente. [10] En el versÃculo 39 son ordenadas la Oración de la mañana, las Oraciones del mediodÃa y de la tarde, y en el versÃculo 40 las Oraciones del atardecer y de la noche. La glorificación después de las postraciones se refiere a las Oraciones supererogatorias después de las prescritas (excepto las Oraciones de la mañana y de la tarde), y recitar palabras de glorificación (Subhan Allah), alabanza (al-hamdu li’llah), y ensalzamiento (Allahu akbar). El Mensajero aconsejó vehementemente recitar estas frases 33 veces cada una después de cada Oración Prescrita. [11] El Convocador es el Arcángel Israfil que hará sonar la Trompeta. Lo que se quiso decir con «un lugar cercano» es que todos en el mundo oirán el sonido de la Trompeta como si estuviera sonando justo al lado de ellos. |
|
| Modificado el ( 22.08.2009 ) |
| < Anterior | Siguiente > |
|---|




